7 考評局簡介 About HKEAA 賬目及審計 考評局賬目經財務委員會及審計委員會認 可,再由委員會批核。已批核的賬目交由審 計委員會外聘的核數師審核。截至2020年 8月31日的年度資產負債表及收支表刊載於 《附錄二》。 員工薪酬 人力資源委員會負責就各項與薪酬相關的政 策,包括年度薪金調整、薪酬架構及其他聘 用條件,向委員會提出建議,以供審批。 保密原則及委員會成員利益 委員會及轄下事務委員會的成員都必須遵守 保密原則,就其在執行職務或履行考評局職 責或職能時所獲悉的一切事宜保密。 委員會設有利益申報機制,如有需要,委員 會及轄下事務委員會的成員在有利益衝突的 事項上須避席,亦不可參與該事項的表決。 考務人員 今年的公開考試季度,我們聘用數以千計考 務人員擔任試卷擬題員、審核員、審題員、 閱卷員、校對員及監考員,當中大部分為 資深中學或大學教師。此外,考評局亦有 賴學校為公開考試提供考試場地及監考人 員。為預防2019冠狀病毒病感染,2020年 文憑試試場實施多項防疫安排,各與考學校 提供更多試場,而負責筆試及聆聽考試的監 考員約24,000人次,較去年增加一倍。 Accounts and Audit Our accounts are endorsed by the Finance Committee and the Audit Committee before approval by the Council. The approved accounts are then further audited by an external auditor appointed by the Audit Committee. The Balance Sheet and the Income and Expenditure Account for the year ending 31 August 2020 are detailed in Appendix 2. Staff Remuneration The Human Resources Committee advises on remuneration-related policies, including annual pay adjustments, remuneration structure and other employment terms and conditions. These are then approved by the Council. Confidentiality and Council Members’ Interests Members of the Council and its committees are required to observe confidentiality rule with regard to all matters coming to their knowledge in the exercise or performance of any duties or functions related to the HKEAA. The Council has an established mechanism for declaration of interests. Members of the Council and its committees with conflict of interest in any matter shall, if so required, withdraw from meetings where the matter is discussed, and in any case shall not vote. Examination Personnel To help with publ ic examinations, thousands of examination personnel are employed on a seasonal basis this year. The majority of these are experienced teachers in secondary schools or universities who serve as examination setters, assessors, moderators, markers, proofreaders and invigilators. The HKEAA also relies on the keen suppor t of schools providing venues and invigilation staff for public examinations. In light of the COVID-19 pandemic, a series of precautionary measures were implemented in the 2020 Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSE) by participating schools which provided additional examination venues. About 24,000 invigilator-sessions were organised for the written and listening examinations, doubling the number of last year.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjk0NjMy