20 Another great achievement in relation to the HKDSE was the dedicat ion and impress ive ef f iciency shown by markers in compressing the time needed to have all 705,000 scripts marked. Again, schools opened more venues as on-campus assessment centres and extended the operating hours to ensure proper distancing and efficiency in the marking of scripts. Although it is regretful to see the big controversy over the 2020 HKDSE History examination question, following the decision of the HKEAA Council to invalidate the question, we carried out an internal investigation on question setting of the subject, with a view to enhancing the moderation process of examination questions. Rising to Challenges I am also grateful to the ‘can-do’ attitude of our own colleagues who have enabled the HKEAA to adjust quickly and effectively to the unprecedented circumstances in the tough time. The pandemic turned out to be a catalyst for change. Internally, it has driven our teams to further promote an open communication culture and enhance information technology efficiency and security, when more of our staff resorted to working from home. For the first time, our public events were moved online, reaching out to more stakeholders. For example, we had more than 800 participants joining our online Parents Seminar in August 2020. It was a breakthrough allowing us to address parents’ concern when large public gatherings were out of the question. 文憑試完成後,閱卷員在緊迫的時間內合共 評閱了705,000份答卷,展現出高效及敬業精 神,同樣令人鼓舞。此外,學校增設更多場 地作為校園評核中心及延長開放時間,以確 保座位之間保持適當距離,讓評卷工作有效 率地完成。 2020年文憑試歷史科試題出現重大爭議,實 在令人遺憾。而在考評局委員會決定取消相 關試題後,我們就歷史科的設題進行內部檢 討,務求優化擬定試題的程序。 迎接挑戰 雖然面對前所未有的挑戰,同事們本著「事 在人為」的積極態度,考評局仍能迎難而 上,快速有效地作出應變,讓我深受感動。 疫情亦成為改變的催化劑,由於更多員工需 在家工作,機構更著重推動內部坦誠溝通的 文化,並提升資訊科技的效率和保安。 本年度,我們首次以網上方式舉辦多項公開 活動,讓更多持份者認識考評局的工作。 2020年8月舉行的網上家長講座,吸引逾800 名參加者。儘管疫情下無法舉行大型公眾活 動,我們突破距離限制,透過網上活動解答 家長的疑問。 在秘書長蘇國生博士(左二)帶領下,一年一度的文憑試資訊講座以網上形式舉行 Led by Dr So Kwok-sang, Secretary General (second from left), the annual HKDSE Information Seminar was conducted online

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjk0NjMy